See 可惡 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "kě'ài", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "可愛" }, { "roman": "kě'ài", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "可爱" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「可」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「惡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "可恶", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Nǐ bǎ wǒ húnjiā gūdǎo zài héchù, què lái wǒ jiā zhàyòu wǒ de bǎobèi? Zhúoshí wúlǐ, kěwù!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你把我渾家估倒在何處,卻來我家詐誘我的寶貝?著實無禮,可惡!" }, { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Nǐ bǎ wǒ húnjiā gūdǎo zài héchù, què lái wǒ jiā zhàyòu wǒ de bǎobèi? Zhúoshí wúlǐ, kěwù!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你把我浑家估倒在何处,却来我家诈诱我的宝贝?着实无礼,可恶!" } ], "glosses": [ "令人厭惡,憎惡" ], "id": "zh-可惡-zh-adj-uQtRwI67" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kěwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄨˋ" }, { "audio": "Zh-kewù.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/Zh-kewù.ogg/Zh-kewù.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-kewù.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho² wu³" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "kō̤ ó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-òⁿ / khóⁿ-òⁿ / khó-ò͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kěwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kěwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻo³-wu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kě-wù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "keewuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кэу (kɛu)" }, { "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ u⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho² wu³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hó wu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ho² wu³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ho² wu³" }, { "ipa": "/hɔː³⁵ wuː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "kō̤ ó" }, { "ipa": "/kʰo³³ ou²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-òⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-ònn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qoy'vox" }, { "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ ɔ̃¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ ɔ̃²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰo⁴²⁻²⁴ ɔ̃²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ ɔ̃²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khóⁿ-òⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khónn-ònn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qvof'vox" }, { "ipa": "/kʰɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ ɔ̃⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰɔ̃⁵³⁻⁴⁴ ɔ̃¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ ɔ̃²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-ò͘" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-òo" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qoyox" }, { "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ ɔ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "kězēng", "word": "可憎" } ], "word": "可惡" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "khả ố" } ], "glosses": [ "khả ố的漢字。" ], "id": "zh-可惡-vi-adj-Oj22D7Z1", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "可惡" }
{ "antonyms": [ { "roman": "kě'ài", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "可愛" }, { "roman": "kě'ài", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "可爱" } ], "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "帶「可」的漢語詞", "帶「惡」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語形容詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元", "閩東語形容詞", "閩東語詞元" ], "forms": [ { "form": "可恶", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Nǐ bǎ wǒ húnjiā gūdǎo zài héchù, què lái wǒ jiā zhàyòu wǒ de bǎobèi? Zhúoshí wúlǐ, kěwù!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你把我渾家估倒在何處,卻來我家詐誘我的寶貝?著實無禮,可惡!" }, { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Nǐ bǎ wǒ húnjiā gūdǎo zài héchù, què lái wǒ jiā zhàyòu wǒ de bǎobèi? Zhúoshí wúlǐ, kěwù!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你把我浑家估倒在何处,却来我家诈诱我的宝贝?着实无礼,可恶!" } ], "glosses": [ "令人厭惡,憎惡" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kěwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄨˋ" }, { "audio": "Zh-kewù.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/Zh-kewù.ogg/Zh-kewù.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-kewù.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho² wu³" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "kō̤ ó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-òⁿ / khóⁿ-òⁿ / khó-ò͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kěwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kěwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻo³-wu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kě-wù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "keewuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кэу (kɛu)" }, { "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ u⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho² wu³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hó wu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ho² wu³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ho² wu³" }, { "ipa": "/hɔː³⁵ wuː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "kō̤ ó" }, { "ipa": "/kʰo³³ ou²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-òⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-ònn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qoy'vox" }, { "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ ɔ̃¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ ɔ̃²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰo⁴²⁻²⁴ ɔ̃²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ ɔ̃²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khóⁿ-òⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khónn-ònn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qvof'vox" }, { "ipa": "/kʰɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ ɔ̃⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰɔ̃⁵³⁻⁴⁴ ɔ̃¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ ɔ̃²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-ò͘" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khó-òo" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qoyox" }, { "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ ɔ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "kězēng", "word": "可憎" } ], "word": "可惡" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語形容詞", "有2個詞條的頁面", "越南語形容詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "khả ố" } ], "glosses": [ "khả ố的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "可惡" }
Download raw JSONL data for 可惡 meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.